слова ромео когда он увидел джульетту

 

 

 

 

Джульетте «Тибальта жалко», но услышать « Ромео изгнан» для нее «страшнее смерти тысячи Тибальтов». Этими словами всё сказано: никакая жалость к брату неНо Розалина тут же исчезает, как только он увидел Джульетту: «Я имя позабыл её, отец», — говорит он Лоренцо. Джульетта. Мой слух еще и сотни слов твоих Не уловил, а я узнала голос: Ведь ты Ромео?Но, увидев Джульетту, Ромео сразу перерождается. Он мгновенно чувствует, что она - его избранница, что с ней связана его участь. Джульетта. Они тебя увидят и убьют. Ромео.Джульетта. Еще два слова. Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье. С утра к тебе придет мой человек. Увидев Джульетту, Ромео бросился к ней, раскрыв объятия.Эти слова Ромео были услышаны всеми, но Тебальдо либо не понимал того, что говорил Ромео, либо делал вид, что не понимает, и отвечал ему так Проснувшись, Джульетта увидела мертвого Ромео и вонзила себе кинжал в грудь.Прекрасное не требует прикрас. Себе назначит цену только нищий. Моя любовь напрасных слов не ищет — Она и так безмерно разрослась.

Джульетта. Они тебя увидят и убьют. Ромео.Джульетта. Еще два слова. Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье. С утра к тебе придет мой человек Узнать на этот счет твое решенье. Как бы кто Тебя здесь не увидел. Ты ступай!Джульетта: (посмотрев ему в глаза): Ромео друг. Решила я , Тебе мне можно доверять.И ,по словам кормилицы ,Ромео (закрывает лицо руками) За это был приговорен к изгнанью. Бедный муж, Где доброе тебе услышать слово, Когда его не скажет и жена На третьем часе брака?Но, увидев Джульетту, Ромео сразу перерождается. Он мгновенно чувствует, что она - его избранница, что с ней связана его участь. Джульетта: Они тебя увидят и убьют.

РомеоДжульетта: Еще два слова. Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье. С утра к тебе придет мой человек Узнать на этот счет твое решенье. Джульетта. Супруга ль осуждать мне? Бедный муж, Где доброе тебе услышать словоСлова: «Ромео изгнан» это слишком, И значит уничтожить мать, отца, Тибальта, и Ромео, и Джульетту. Джульетта видит Ромео. Музыка смолкает. Звучит иная мелодия. Все словно во сне.Вместе: Пусть той небесной книги, Что пишут звездами боги, Слова не канут в Лету, Ромео плюс Джульетта. Соединило небо Джульетту и Ромео. Бедный муж, Где доброе тебе услышать слово, Когда его не скажет и жена На третьем часе брака?Но на Тибальтов труп нагромождать Слова: «Ромео изгнан» — это слишком, И значит — уничтожить мать, отца, Тибальта, и Ромео, и Джульетту. Ромео целует Джульетту. Ромео ж, узнав имя своей возлюбленной, подобной белой голубке в стае воронов, видит в этом грозное предзнаменование. Но любовь для него сильнее смерти. Когда он произносит эти слова, его по голосу узнает двоюродный брат Джульетты Тибальт, немедленно хватающийся за шпагу.Джульетта не слышит его слов. Увидев мертвого Ромео, она думает лишь о том, как скорее умереть самой. "Ромео и Джульетта" Да ведь ссорятся-то наши хозяева, а мы только их слуги.С мечом в руке о мире говорить? Мне даже это слово ненавистно. Как ад, как ты и все Монтекки.И вот, в тенистой роще сикомор Увидел сына вашего, синьора. Пошел к нему я. Он меня заметил И Онлайн чтение книги Ромео и Джульетта Romeo and Juliet АКТ I. СЦЕНА 1.Мне даже слово это ненавистно. Как ад, как все Монтекки, как ты сам! Трус, начинай!Увидел сына вашего, синьора. Пошел к нему я. Он меня заметил. И скрылся от меня в лесной глуши. Джульетта. Супруга ль осуждать мне? Бедный муж, Где доброе тебе услышать слово, Когда его не скажет и жена На третьем часе брака?Но, увидев Джульетту, Ромео сразу перерождается. Наверно, эти влюбленности стали причиной того, что слова Ромео, произнесенные в тот момент, когда он впервые увидел Джульетту, я помню до сих пор Джульетта. Они тебя увидят и убьют. Ромео.Джульетта. Еще два слова. Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье. С утра к тебе придет мой человек Узнать на этот счет твое решенье. Если вы Ромео, мне надо вам сказать что-то доверительное. Бенволио. Увидишь, она зазовет его куда-нибудь на ужин. Меркуцио.Слова: "Ромео изгнан" - это слишком. И значит уничтожить мать, отца, Тибальта, и Ромео, и Джульетту. Ромео. Ловлю тебя на слове. Лишь назови меня своей любовью - И заново я буду окрещен И навсегда свое утрачу имя.Каждый пес, иль кошка, Иль мышь презренная, любая тварь Здесь может жить в раю Джульетту видеть Один Ромео нет! Или же мальчик расскажет отрывок, когда Ромео впервые увидел Джульетту на маскараде. Есть ещё выразительные слова герцога в конце пьесы " нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте". Джульетта: Когда ещё двух слов ты не сказал, .Моя душа тебя по голосу узнала. . Ромео это ты и не Монтекки?Её энергия их ненависть погасит, .Моей любви им смерти не увидеть. Джульетта: Кто указал тебе сюда дорогу? Увидев Джульетту, Ромео бросился к ней, раскрыв объятия.Эти слова Ромео были услышаны всеми, но Тебальдо либо не понимал того, что говорил Ромео, либо делал вид, что не понимает, и отвечал ему так Джульетта Они тебя увидят и убьют. Ромео Твой взгляд опасней двадцати кинжалов.Ромео Скажи, Джульетта, так же ль у тебя От счастья бьется сердце? Если так же, Найди слова, которых я лишен, Чтоб выразить, что нас переполняет. Джульетта. Мой слух еще и сотни слов твоих Не уловил, а я узнала голос: Ведь ты Ромео? Правда?Смотри же, шли мне вести каждый час. В одной минуте - много, много дней. Как по такому счету я состарюсь, Пока опять Ромео я увижу! Бедный муж, где доброе тебе услышать слово, / Когда его не скажет и жена на третьем часе брака» Ромео в этот миг мрачно выслушивает советы брата Лоренцо.Джульетта не слышит его слов. Увидев мертвого Ромео, она думает лишь о том, как скорее умереть самой. Ромео. Я положу, честное слово. - Дай, Взгляну ему в лицо А! граф Парис, Меркуцио родня.Герцог. Взгляни - и ты увидишь. Монтекки. О, негодный!Джульетта и Ромео юный с ней Что может быть их участи грустней? 16. Что сказал о любви Ромео, когда впервые увидел Джульетту?21. Кого (или что), по словам Ромео, Джульетта затмила своей белизною? Луну. 22. Увидев Джульетту, Ромео бросился к ней, раскрыв объятия.Эти слова Ромео были услышаны всеми, но Тебальдо либо не понимал того, что говорил Ромео, либо делал вид, что не понимает, и отвечал ему так Но что за блеск я вижу на балконе? Там брезжит свет. Джульетта, ты как день!У пастора, и тот увидит сон. О прибыльности нового прихода. С разбегу ринется за воротник.Простертый на земле Ромео - муж Джульетты, и она - жена Ромео. Ромео. Меня укроет ночь своим плащом. Но коль не любишь - пусть меня увидят.

Мне легче жизнь от их вражды окончить, Чем смерть отсрочить без твоей любви.Джульетта. Три слова, мой Ромео, и тогда уж Простимся. Ромео. Ловлю тебя на слове. Лишь назови меня своей любовью - И заново я буду окрещен И навсегда свое утрачу имя. Джульетта.Я б разорвал его, когда б его Написанным увидел на бумаге. Джульетта. Джульетта Десятка слов не сказано у нас, А как уже знаком мне этот голос! Ты не Ромео?В нужде она решается на все, И потому что мне твои родные! Джульетта Они тебя увидят и убьют. Ромео Твой взгляд опасней двадцати кинжалов. Но, увидев Джульетту, Ромео сразу перерождается.Недаром кормилица говорит, что он "словно вылит из воска". В нем нет огненного чувства Ромео, все его слова и движения посредственны, лишены значительности. Ромео Не смею я сказать тебе, кто я По имени, о милая, святая: То имя мне, как враг твой, ненавистно. Я б разорвал его, когда б его Написанным увидел на бумаге. Джульетта Ты не сказал еще двух слов, как я, По голосу, тебя уже узнала. Не знаю, Увидимся ли вновь. Холодный страх Пронизывает кровь. Джульетта . Бенволио. Нет повести печальнее на свете, Чем повесть о Ромео и Джульетте. Но если уж мужское слово ненадёжно, Чего тогда от женщины ждать можно? Здесь может жить в раю Джульетту видеть Один Ромео нет!Джульетта. Нет, до тех пор не буду я довольна, Пока Ромео не увижу мёртвымПарис. Ты хуже слёз вредишь ему словами. Джульетта. Но правда ведь не клевета, синьор Рыдания и слезы не давали Пьетро вымолвить ни слова, чему Ромео был крайне удивлен и, готовясь услышать о любом несчастье, только не о том, которое произошло, так сказал емуРомео, увидев, что Джульетта открыла глаза и заговорила, убедившись воочию, что она жива (Ромео и Джульетта) под исполнением Юрий Каморный. Музыка В.Лебедевa, cлoвa Р.Рождественского Как сладки любовные утехи!Полюбил Ромео, сын Монтекки, Дочь врага, Джульетту Капулетти. Юноша отдал Джу. Бедный муж, где доброе тебе услышать слово, / Когда его не скажет и жена на третьем часе брака»Джульетта не слышит его слов. Увидев мертвого Ромео, она думает лишь о том, как скорее умереть самой. Когда были произнесены эти слова им?В начале или когда увидел Джульетту?Ромео "Над шрамом шутит тот,кто не был ранен. Джульетта появляется на балконе. "Но тише!Что за свет блеснул в окне? Ромео и Джульетта Летали до рассвета, А на рассвете разлучила их жестокая судьба. Никто не даст ответа, А, правда, что Джульетта Любила своего Ромео так, как я люблю тебя? Услышавший голос Ромео Тибальт хочет сразиться с ним, но Капулетти просит оставить гостя в покое.Ромео клянётся собой, что любит Джульетту. Девушка говорит, что дала свою клятву ранее. Она просит Ромео завтра дать ей знать, когда и где состоится венчание. Каждая собака из этого дома заставит меня стоять твердо. Как только увижу кого-нибудь из этого дома, - парня или девку, это все-равно, - сейчас упрусь о стену и ни с места!Джульетта. Еще два три слова, Ромео, и тогда прощай на самом деле. Джульетта. Они тебя увидят и убьют. Ромео. Твой взгляд опасней двадцати кинжалов.Джульетта. Еще два слова. Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя (ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА: далее слова Эдварда-Ромео выделены жирным, слова Беллы- Джульетты курсивом, текст «Ромео и Джульетты»Я б разорвал его, когда б его Написанным увидел на бумаге. Ты не сказал еще двух слов, как я, По голосу, тебя уже узнала. Джульетта. Они тебя увидят и убьют. Ромео.Джульетта. Еще два слова. Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье. С утра к тебе придет мой человек Узнать на этот счет твое решенье. Джульетта Два слова, и простимся, наконец. И если честно ты готов идти Со мною под венец -- дай завтра знать Тому, кого пришлю я за ответом, Когда иПридя сюда за миг до пробужденья Джульетты, я увидел на земле Лишь трупы благородного Париса И верного Ромео. Romeo et Juliette Other versions On prie.

Полезное: